Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2033 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen? U می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟
Rufen Sie bitte ein anderes Hotel? U می توانید شما به یک هتل دیگر زنگ بزنید؟ [اگر همه اتاقها رزرو شده اند]
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend? U می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟
Können Sie mir ein Taxi rufen? U می توانید یک تاکسی برایم صدا بزنید؟
Die Reservierung ist für den vierzehnten August. U رزرو برای چهاردهم اوت است.
Ich möchte ein Zimmer für eine Nacht reservieren. U من میخواهم یک اتاق برای یک شب رزرو کنم.
Ich möchte ein Zimmer für drei Nächte reservieren. U من می خواهم یک اتاق برای سه شب رزرو کنم.
Ich möchte ein Zimmer für den einundzwanzigsten Juni reservieren. U من می خواهم یک اتاق برای ۲۱ ژوین رزرو کنم.
Ich möchte ein Zimmer für morgen reservieren. U من می خواهم یک اتاق برای فردا رزرو کنم.
Die Reservierung ist für Montag nächster Woche. U رزرو برای دوشنبه هفته آینده است.
Ich möchte ein Zimmer für eine Person [zwei Personen] reservieren. U من می خواهم یک اتاق برای یک نفر [دو نفر] رزرو کنم.
An der nächsten Ecke. U در گوشه بعدی. [برای ایستادن تاکسی]
Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt. U همایش بعدی برای آخر مارس قرار گذاشته شده است.
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. U چالش بزرگ بعدی برای این شرکت بهبودی گنجایش پخش و فروش است.
Rufen Sie mich an! [Ruf mich an!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
Können Sie mich anrufen, damit ich es abholen [kommen] kann? U میتوانید به من زنگ بزنید تا من بیایم ببرمش؟
Zeigen Sie es mir? U [می توانید] به من نشانش بدهید؟
Können Sie warten? U می توانید صبر کنید؟
Hier erhältlich. U اینجا می توانید بگیرید.
Können Sie es bitte aufschreiben? U می توانید این را لطفا بنویسید؟
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U می توانید بلیط من را تایید کنید؟
Rufen Sie mir bitte ein Taxi? U می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟
Sie erreichen mich unter ... [Telefonnummer] <idiom> U شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
Können Sie mir den Weg weisen? U می توانید شما راه را به من نشان دهید؟
Können Sie die Rechnung erklären? U می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Können Sie dies wechseln? U می توانید شما این [پول] را خرد کنید؟
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
Können Sie 3 Personen mitnehmen? U می توانید ۳ نفر را ببرید؟ [پرسش از راننده ماشین]
Sie können sich auf mich verlassen. U شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] .
Könnten Sie das bitte aufschreiben? آیا می توانید آن را یاداشت کنید. [در حالت مودبانه]
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید.
Könnten Sie bitte lauter sprechen? U آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Können Sie das bitte nachschauen? U می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Reservierung {f} U رزرو
Bestellung {f} U رزرو
Buchung {f} U رزرو
Buchungsbeleg {m} U قبض رزرو جا
Buchungsnummer {f} U شماره رزرو جا
Platzkarte {f} U بلیط رزرو جا
Buchungsmaschine {f} U دستگاه رزرو جا
Buchungsfehler {m} U اشتباه در رزرو جا
Brauche ich eine Reservierung? U باید رزرو بکنم؟
etwas [Akkusativ] reservieren U چیزی را رزرو کردن
etwas [Akkusativ] vorbestellen U چیزی را رزرو کردن
etwas [Akkusativ] bestellen U چیزی را رزرو کردن
etwas [Akkusativ] buchen U چیزی را رزرو کردن
einen Flug buchen U یک پرواز رزرو کردن
Ich habe eine Reservierung. U من رزرو کردم. [هتل]
Buchung {f} U رزرو جا [در اتومبیل ، کشتی و غیره]
Haben Sie die Reservierung gefunden? U رزرو را [ در فهرست ] پیدا کردید؟
Kostet das eine Gebühr? U جریمه دارد؟ [لغو رزرو]
Ich möchte einen Sitzplatz reservieren. U من می خواهم یک نشیمنگاه رزرو بکنم.
Was ist die Stornierungsbedingung? U شرط ابطال [رزرو] چه است؟
ausgebucht U همه اتاقها رزرو شده اند [در هتل]
Reserviert U رزرو شده [علامت روی میز رستوران]
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? U آیا شماها می توانید آخر این هفته مواظب این سگ باشید؟
Stammtisch U میز رزرو شده مهمانهایی که مرتب به رستوران می آیند [علامت]
Kann ich mit einer Kreditkarte reservieren, und mit Bargeld bezahlen? U میتوانم با کارت اعتبار رزرو و با پول نقد پرداخت کنم؟
Können Sie die Rechnung einzeln aufführen? U می توانید صورا حساب را قلم به قلم بنویسید؟
nächste [-er, -es] <adj.> U بعدی
3D-Analyse {f} U بررسی سه بعدی
3D-Analyse {f} U آنالیز سه بعدی
Nächste ? U بعدی ؟ [درخط]
reichen U به بعدی دادن
anderweitig <adj.> U دیگریها [بعدی] [آنطرف]
weitere <adj.> U دیگریها [بعدی] [آنطرف]
spätere <adj.> U دیگریها [بعدی] [آنطرف]
jenseitig <adj.> U دیگریها [بعدی] [آنطرف]
Wann kommt der nächste Zug nach Esfahan? U قطار بعدی به اصفهان کی می آید؟
drei Dimensionen [3D, 3-D] U فضای سه بعدی [ریاضی] [فیزیک]
Wann fährt der nächste Zug nach München? U قطار بعدی به مونیخ کی حرکت میکند؟
Wann fährt der erste [nächste] Bus ab? U اولین اتوبوس [بعدی] کی حرکت می کند؟
auf ein Angebot zurückkommen U رد کردن درخواستی و قول دعوت بعدی
Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail. U من مشتاقانه منتظر ایمیل بعدی تان می شوم.
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
per U برای هر
für U برای هر
pro U برای هر
als Rache [für] U انتقام [برای]
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
um zu ... U برای [اینکه]
zur Ansicht U برای بازرسی
und zwar <adv.> U برای مثال
um ... zu U برای [اینکه]
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
künftig <adv.> U برای آینده
fernerhin <adv.> U برای آینده
für die Zukunft U برای آینده
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
auf die Dauer U برای ادامه
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
für alle U برای همه
Ewigkeit {f} U برای همیشه
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
zum Beispiel برای مثال
weil <conj.> U برای اینکه
denn <conj.> U برای اینکه
Zum Beispiel? U برای مثال؟
zum Beispiel برای نمونه
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
da <conj.> U برای اینکه
deswegen <conj.> U برای اینکه
Ewig U برای همیشه
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
stimmen [für] U رای دادن [برای]
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
Nutzholz U چوب برای ساختن
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
baden gehen U برای شنا رفتن
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
etwas verabreden U قرار گذاشتن [برای چیزی]
fürchten [um] U ترس داشتن [بخاطر یا برای]
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Deckengarnitur {f} U لحاف و بالش [برای تابوت]
{m} U برای گزینه های بیشتر (
ausmachen U قرار گذاشتن [برای چیزی]
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Hütte {f} U کلبه [برای کوه نوردان]
indirekte Steuer {f} [auf etwas] U حقوق گمرکی [برای کالا]
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2براى همه شما!
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com